Do Not Go Gentle Into That Good Night"在片中有負面含意嗎? | 電影影評網
2021年11月10日—(照片來源:維基百科)上一篇關於星際效應的文章講了許多硬梆梆的物理知識,這一篇要講軟性一點的東西,補記一下片中另外一個將觀眾吸引進戲院的文學 ...
(照片來源:維基百科)
上一篇關於"星際效應"的文章講了許多硬梆梆的物理知識,這一篇要講軟性一點的東西,補記一下片中另外一個將觀眾吸引進戲院的文學因素:那首米高肯恩(Michael Caine)飾演的布蘭德教授一唸再唸的詩"Do Not Go Gentle Into That Good Night"(相信很多觀眾在看預告時心中都有小小地被感動一下_)。
這首詩是出生於英國威爾斯的早逝詩人狄倫湯瑪斯(Dylan Thomas, 1914~1953,只活了39歲)的代表作之一,寫於他在1950~1953的旅美時期,是為了他即將過世的年邁父親所寫的。所以詩中的第二句就是" Old age should burn and rage at close of day",有點像是我們在馬偕醫院的LOGO中可以看到的馬偕醫師名言"寧願燒盡,不願銹壞"的意思。
這首詩已經被用在許多小說、電影、電視、廣播、歌曲之中,您若有興趣的話上網GOOGLE一下就可以發現許多資料。我個人是在小說"Crossed(配對)"的首頁上看到這首詩的。
預告中布蘭德博士念著這首詩的背景旁白搭配上太空人出生入死的壯觀畫面,實在非常具有煽動觀眾情緒的效果。
可是實際在影片中,這首詩出現了約三四次,除了第一次搭配太空船升空時的段落有正面激勵人心的意義外,其他幾次出現的時機、次數卻讓觀眾感到有點尷尬,甚至於最後還有點負面意義的感覺。
以下有小雷------------
因為劇情後半段有點將布蘭德教授塑造成一個略為恐懼衰老與死亡的、自私無大愛的老人,加上反派科學家麥特戴蒙露出真面目後還向主角馬修麥康納再提了一次這首詩,讓這首詩在這部片中變得有點諷刺性。
不知道編導如此設計的用意何在?
而影片最後的結局,編導將讓僅存的兩個最老人類獨自生活在遙遠的星球上(124歲的馬修麥康諾,還有應該年紀差不多的安海瑟薇,其他曾經有過超高速飛行被重力影響時間的配...
《星際效應》中的詩詞《別輕柔地步入良夜》與電影本身有什麼 ... | 電影影評網
Re | 電影影評網
星際效應——不要靜靜走入長夜讀者投書新頭殼Newtalk | 電影影評網
Do Not Go Gentle Into That Good Night"在片中有負面含意嗎? | 電影影評網
左撇子/五件事讓你的「星際效應」更好看(劇情討論) | 電影影評網
電影中的狄倫.托馬斯Dylan Thomas詩—不要溫柔地走進那良夜 | 電影影評網
以狄蘭湯瑪斯(Dylan Thomas)的詩為例 | 電影影評網
速寫影評 | 電影影評網
星際效應影評,電影片長、分級相關資訊整理
星際效應影評如何?幫大家整理「護」相關資訊,包含:電影上映年度、電影分級、語言、出品公司、片長等常見資料:片名:星際...
《星際效應 》影評,電影片長、分級相關資訊整理
《星際效應》影評如何?幫大家整理「護」相關資訊,包含:電影上映年度、電影分級、語言、出品公司、片長等常見資料:片名:...
星際效應影評,電影片長、分級相關資訊整理
星際效應影評如何?幫大家整理「護」相關資訊,包含:電影上映年度、電影分級、語言、出品公司、片長等常見資料:片名:星際...