何日君再來 | 電影影評網
《何日君再來》,華語經典歌曲。是1937年的電影《三星伴月》的插曲,黃嘉謨作詞,劉雪庵作曲,周璇在電影中演唱並灌成唱片,由上海百代唱片發行。1939年1月日本籍李香蘭錄製了《何日君再來》唱片並分別在中國和日本發行,她僅唱了原始版本的頭兩段歌詞,卻也讓這首歌曲紅遍全中國並流行於日本,同時她也為此曲錄製日文版本。1978年鄧麗君重新翻唱《何日君再來》[1],她保留了原始版本的頭尾兩段和口白部分,並推出了中、日文版本,成為此曲當代最流行版本。
周璇 歌曲的由來 編輯《三星伴月》是上海中國化學工業社的創辦人,被業界稱為化工大王、國貨大王的方液仙,為宣傳自己國產的「三星牌」日用化工系列產品而於1937年2月資助上海藝華影業公司拍攝的故事片[2],這部電影講述實業救國、開辦化工廠的實業家與女歌星的相愛故事,導演方沛霖請劉雪庵寫片中插曲,劉就將五年前創作的曲子交給了導演,並由編劇黃嘉謨填詞,於是就有了《何日君再來》。
《何日君再來》的詞曲者有很多說法,其中「作詞/作曲」有記為「沈華/不明」、「晏如/貝林」或「貝林/晏如」,甚至指出詞曲都不明的說法都有。中薗英助的著作《何日君再來物語》(河出書房新社出版)一書曾對此問題作了深入的查證探討,並訪問相關人士,其結論認為黃嘉謨作詞、劉雪庵作曲。1930年代,黃嘉謨活躍於上海的編劇界,是《三星伴月》的編劇,而劉雪庵當時是上海國立音樂專科學校的學生,他後來當上北京藝術師範學院(即現在中國音樂學院前身)的教授。他們兩人分別使用貝林和晏如作為筆名。但是在《何日君再來物語》裡面,相關人物提供的說法頗不一致。(例如有個說法,說劉雪庵本人說他自己包辦曲詞,只是劉雪庵在中薗寫書時過世,所以這個說法無法證實。)另外一個版本是黃嘉謨後人的說法:《何日君再來》的歌曲原來是一首不起名的歌曲,黃嘉謨取了《何日君再來》的曲調,填了新詞,這新詞就是今天大家熟悉的歌詞。後來作曲家提出投訴,爲了避免爭議,黃嘉謨低調處理,沒有強調自己是填詞人,過了幾年漸漸被人忘記原作者是誰。劉雪庵的好友潘孑農回憶道,這首曲子原本是1...
何日君再來 | 電影影評網
【翻唱】Hebe 田馥甄 | 電影影評網
【陳佳】翻唱鄧麗君 | 電影影評網
老方~~好歌轉載~~何日君再來(陳佳主唱) | 電影影評網
何日君再來When Will You Come Again (官方完整版MV) | 電影影評網
"何日君再來" 原唱: 周旋 | 電影影評網
周璇 | 電影影評網
何日君再來| When Will You Return | 電影影評網
劉俐莉何日君再來日語歌翻唱&心荷墨韻賞 | 電影影評網
鳳飛飛 | 電影影評網
何日君再來影評,電影片長、分級相關資訊整理
何日君再來影評如何?幫大家整理「普」相關資訊,包含:電影上映年度、電影分級、語言、出品公司、片長等常見資料:片名:何...
《何日君再來 》影評,電影片長、分級相關資訊整理
《何日君再來》影評如何?幫大家整理「普」相關資訊,包含:電影上映年度、電影分級、語言、出品公司、片長等常見資料:片名...